Bizarní příběh nobelistky Olgy Tokarczukové a týden polských povídek na Vltavě

15. listopad 2020

Prózy pěti současných polských spisovatelů, mezi kterými nechybí ani laureátka Nobelovy ceny za literaturu Olga Tokarczuková, ve vltavské Povídce reprezentují aktuální literární tvorbu našich severních sousedů. Víkend pak nabídne dva příběhy amerického spisovatele s polskými kořeny Isaaca B. Singera. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Piotr Paziński: Stařeček
Překlad: Michala Benešová
Připravil: Jiří Vondráček
Účinkuje: Aleš Procházka
Režie: Vlado Rusko
Natočeno v roce 2014.
Andrzej Pilipiuk: Stopy nohou ve výkopu
Překlad: Pavel Weigel
Připravil: Jiří Vondráček
Účinkuje: Miroslav Hanuš
Režie: Petr Mančal
Natočeno v roce 2014.
Paweł Huelle: Zázrak
Z vlastního překladu připravil: Petr Balajka
Účinkuje: Jan Vlasák
Režie: Martina Schlegelová
Natočeno v roce 2014.
Magdalena Tulli: Bronek
Překlad: Helena Stachová
Připravil: Jiří Vondráček
Účinkuje: Apolena Veldová
Režie: Natália Deáková
Natočeno v roce 2014.
Olga Tokarczuková: Švy. Nic není jisté, vše se mění
Připravil: Dominik Mačas
Účinkuje: Bronislav Kotiš
Režie: Jakub Doubrava
Premiéra: 13. 11. 2020
Natočeno v plzeňském studiu Českého rozhlasu.
Isaac Bashevis Singer: Její syn
Překlad: Antonín Přidal
Účinkují: Bořivoj Navrátil, František Němec
Režie: Ivan Chrz
Natočeno v roce 2002.
Isaac Bashevis Singer: Den na Coney Islandu
Překlad: Antonín Přidal
Účinkuje: Jiří Schwarz
Režie: Vlado Rusko
Natočeno v roce 2003.

Polsko mělo být letošním čestným hostem mezinárodního knižního veletrhu a literárního festivalu Svět knihy. Týden polských povídek na Vltavě sledoval posun termínu konání z jara na podzim jako stín, až nakonec zůstal sám bez festivalu, od kterého jsme si slibovali mimo jiné i návštěvu spisovatelky Olgy Tokarczukové.

Posluchači Vltavy ale o setkání s dílem této autorky nepřijdou. Ze souboru Bizarní povídky, který v letošním roce vydalo nakladatelství Host, jsme pro ně připravili premiéru povídky Švy – podivného, zvláštního a překvapivého příběhu, který nás ujišťuje o tom, že nic není jisté, a ponejvíce to, co se nám vždy zdálo samozřejmé.

Tajemnou povídkou Stařeček si připomeneme dílo polského novináře, prozaika a překladatele Piotra Pazińského. Spisovatel Andrzej Pilipiuk ve svém příběhu Stopy nohou ve výkopu umně propojil svou profesi archeologa se žánrem fantasy. Básník a spisovatel Paweł Huelle, velký ctitel Bohumila Hrabala, se představí povídkou Zázrak, která inspiračně vychází z dětství prožitém v Gdaňsku. K válce a utrpení, které si nese každý člověk a každá rodina jako těžké, neblahé dědictví z minulosti, se vrací v povídce Bronek spisovatelka Magdalena Tulli.

Dvě povídky na závěr polského týdne jsme vybrali z knihy Isaaca B. Singera Stará láska. Singer se narodil v Polsku v roce 1904. V polovině 30. let ale musel pro svůj židovský původ odejít do Ameriky, kde se nakonec prosadil jako spisovatel. Milostné povídky Isaaca Bashevise Singera patří k tomu nejlepšímu, co může moderní světová literatura v daném žánru nabídnout.

Spustit audio