Hans Carl Artmann: Ve stínu klobásy
Tři humorné črty z maloměšťáckého prostředí rakouské metropole kořeněné vídeňským dialektem. On-line k poslechu do pátku 29. září 2017.
Hans Carl Artmann je vůdčí osobností Wiener Gruppe – vídeňské skupiny autorů, kteří ve svých dílech využívali zejména jazykové experimenty a dráždivé gagy. Artmannova hravost, inspirace surrealismem a avantgardou je stěžejní nejen pro jeho poezii, ale najdeme ji i v próze.
V pořadu nazvaném Ve stínu klobásy uslyšíme tři humorné črty z maloměšťáckého prostředí rakouské metropole. Svérázný vídeňský dialekt do češtiny vynalézavě převedli Josef Hiršal a Bohumila Grögerová.
Účinkuje: Jan Holík
Překlad: Josef Hiršal a Bohumila Grögerová
Připravila: Petra Hynčíková
Režie: Jakub Doubrava
Natočeno v plzeňském studiu Českého rozhlasu.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.