Příběhy pomáhají při výchově k toleranci, 100. výročí narození Jiřího Šusta a jazyk sefardských Židů
Institut Terezínské iniciativy učí pedagogy, jak užívat příběhy při výchově k toleranci. Významný český skladatel filmové hudby Jiří Šust by oslavil sté narozeniny. Jakým jazykem hovořili po staletí sefardští Židé?
„Výchova k respektu a toleranci, role příběhů ve výuce.“ Tak zní jméno letní školy, kterou uspořádal v Brně Institut Terezínské iniciativy společně s partnerskými organizacemi. Letos nabídl volná místa nejen českým, ale také slovenským pedagogům. Jaká inspirace na učitele v moravské metropoli čekala? Přímo na místě to zjišťovala Martina Pouchlá.
Jiří Šust byl český hudební skladatel a skladatel filmové hudby. 28. srpna uplyne sto let od jeho narození. Je autorem hudebního doprovodu ke dvanácti filmům režiséra Jiřího Menzela, z nichž nejznámější je oskarový film Ostře sledované vlaky. Jiří Šust je autorem řady symfonických skladeb a kantát, skládal hudbu k dokumentárním filmům i televizním inscenacím. Terezie Jirásková natáčela s jeho dcerou Janou Šustovou, která na svého otce vzpomíná za zvuku hudební ukázky z televizní inscenace Titul pro hrdinu, kterou Jiří Šust zkomponoval v roce 1975.
Texty písní, které v tomto pořadu zazněly, jsou v ladinu, židovském jazyce, který je mnohem méně známý než hebrejština nebo jidiš. O původu a historii ladina hovoří Leo Pavlát.
Nedělní magazín o židovském životě moderuje Tomáš Töpfer.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.