Stephen Leacock: Literární poklesky a další povídky

17. leden 2020

Povídky kanadského humoristy v podání Václava Vosky, Josefa Červinky, Veroniky Forejtové, Borise Rösnera, Aleše Procházky, Jana Vlasáka, Tomáše Jirmana a Jana Filipa poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Stephen Leacock (1869–1944) byl kanadský humorista a vysokoškolský učitel politické ekonomie na McGillově univerzitě v Montrealu. Proslavily jej zejména humoristické povídky, jichž napsal na dvě desítky knih. Věnuje se v nich obyčejným životním situacím, které dohání do absurdních konců.

Ačkoli jde zřejmě o nejznámějšího kanadského spisovatele, jeho rodiště leží v Anglii. Do Kanady se rodina přestěhovala, když mu bylo šest let. Po studiích na střední škole absolvoval učitelský kurs a několik let působil jako středoškolský pedagog. Později vystudoval ekonomii na torontské a chicagské univerzitě a začal působit jako vysokoškolský učitel na McGillově universitě v Montrealu, kde strávil více než třicet let a stal se řádným profesorem, vedoucím katedry, členem Kanadské královské společnosti a doktorem honoris causa na několika dalších univerzitách. Vydal celou řadu ekonomických, politologických a historických prací.

Psaním humoristických povídek, črt a fejetonů se zabýval již během studií na univerzitě. V knižní podobě publikoval až v roce 1910 a rázem se stal velmi známým. Jeho humoristické dílo, které se skládá z více než dvaceti povídkových sbírek, je opakovaně vydáváno a překládáno do řady světových jazyků.

Pokud někdo z posluchačů zavítá do kanadského Toronta, může tu navštívit Leacockovo muzeum. Najde ho na místě, kde se dotýkají dvě jezera, půvabná svými indiánskými názvy i přírodní krásou. Tam si totiž spisovatel postavil svůj dům, v němž také zemřel 28. března 1944. Pohřben je v rodinném hrobě na protilehlém břehu u kostela sv. Jiří na místě zvaném Sibbald Point. Muzeum pořádá výstavy, věnované jednotlivým spisovatelům, letní školy a kurzy psaní a literární festivaly.

  • Literární poklesky
    Účinkují: Václav Voska a Josef Červinka
    Překlad: František Vrba
    Režie: Jiří Hesoun
    Natočeno v roce 1968.

  • Z paměti jedné šlechtičny
    Účinkuje: Veronika Forejtová
    Překlad: František Vrba
    Připravila: Helena Berková
    Režie: Věra Pražáková
    Natočeno v ostravském studiu Českého rozhlasu.

  • Oklamán na okeáně aneb Mořem zmořený
    Účinkuje: Boris Rösner
    Překlad: František Vrba
    Režie: Vlado Rusko
    Natočeno v roce 2003.

  • Pěšcem na e4
    Účinkují: Aleš Procházka a Jan Vlasák
    Překlad: Jana Nováková
    Režie: Vlado Rusko
    Natočeno v roce 2004.

  • Q aneb Fakta o fatálnosti fantasfantomatů
    Účinkují: Tomáš Jirman a Jan Filip
    Překlad: František Vrba
    Připravil: Zdeněk Milt
    Rrežie: Tomáš Kukulka
    Natočeno v ostravském studiu Českého rozhlasu.
Spustit audio

Nejnovější hry a četba

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.