Číslovky II

12. listopad 2004

Minulý týden jsme se v jazykovém koutku zmiňovali o užívání číslovek a o jejich správné pravopisné podobě. Velmi často vyjadřujeme číslovky pomocí číslic a připojujeme k nim různé symboly a označení, např. symboly různých fyzikálních veličin. Naučili jsme se je z velké části ve škole v hodinách matematiky a fyziky, víme tedy, co vyjadřují. Při jejich začlenění do textu však někdy nepostupujeme správně a různě pravopisně experimentujeme. Tyto symboly nazýváme značky.
Můžou mít podobu zkratek s ustáleným grafickým obrazem (jako např. značky fyzikálních veličin - km, chemických sloučenin - HCl, prvků -S = síra), dále podobu písmen z cizích abeced (μ - mikro) a pak také podobu zvláštních nepísmenných grafických znaků (° - stupeň, % - procenta). Důležité je si uvědomit, že se za nimi na rozdíl od zkratek nepíše tečka. Užívání velkých a malých písmen je také přesně stanoveno (jednotky míry, hmotnosti - malé písmeno - m, km, ha, hl, kg; chemické názvosloví - též písmena velká - NaCl = chlorid sodný čili kuchyňská sůl).

Půjdeme-li si tedy koupit 10 dekagramů něčeho dobrého k svačině a napíšeme si na lístek jako jednu z položek 10 dkg salámu, uděláme chybu. Správná podoba je 10 dag, neboť tak vypadá značka pro dekagramy. Paradoxní je, že se běžně užívá její starší, nesystémová podoba. Novou, správnou podobu skoro nikdo nezná. Písmeno d znamená ve značkách deci, jednu desetinu. Běžně tak tvoříme značky dl (decilitr), dm (decimetr). Pokud bychom toto písmeno použili i ve značce pro dekagram (jako dkg), museli bychom pak uvedenou značku číst jako decikilogram.

To je možná pro mnohé z nás opravdu novinka, protože v obchodech se skutečně tahle značka používá pouze v nesprávné podobě. Asi bychom museli u pultu dlouho vysvětlovat, kolik salámu si chceme opravdu koupit. Pojďme se ale ještě zamyslet nad tím, jak značky začleňujeme do textu. Na co bychom si měli dát pozor, popř. v čem bychom mohli chybovat?

Nejvíce nedostatků se vyskytne, když značku začleníme do přídavného jména. Spojení 10 km píšeme s mezerou, ale přídavné jméno desetikilometrový bez mezery (10km). Podobně dvanáctistupňové pivo (12° pivo), dvouprocentní úrok (2% úrok). Stejně píšeme i přídavná jména, ve kterých je značka vyjádřena slovně (50kilometrová rychlost).

Často vidíme, že jsou číselné údaje v těchto přídavných jménech opatřeny pomlčkou a zakončením -ti. Např. 30-ti letý muž, 40-ti procentní slivovice atd. Ale ani to není správné. Kdybychom uvedený výraz podle takového zápisu přečetli, vznikl by opět nesmysl (třicettiletý, čtyřicettiprocentní). Platí stejná zásada, jakou jsme před chvílí uvedli, jde o přídavné jméno, číselný údaj je jeho součástí už v potřebném tvaru. Nevyznačujeme tedy u něj žádné zakončení.

Podobnou chybu můžeme najít i jinde než u přídavných jmen, v reklamních materiálech jsou nám nabízeny třeba sady 6-ti nožů, 10-ti ručníků atd. a zakončení -ti je zde také vypisováno. Je to zase nesprávné. Číslice už sama vyjadřuje číslovku v potřebném pádě a žádná zakončení k ní nelze připisovat. Já sama jsem nedávno ve vánoční nabídce jistého supermarketu četla kuriózní příklad. Šlo o výhodnou cenu "8-mi" balení čokoládových figurek. Většinou jsou chybně vypisována zakončení typu -ti, s tímto experimentem jsem se setkala poprvé. Znovu připomínám, je to chyba, stačí nám pouze číslovka vyjádřená číslicí - tedy výhodná cena 8 balení čokoládových figurek.
autor: Jitka Málková
Spustit audio