Český znakový jazyk je plnohodnotným jazykem, říká tlumočnice Petra Beránková
Česká unie neslyšících je přední organizací, která od svého vzniku v roce 1990 bojuje za práva lidí se sluchovým postižením a jejich integraci do společnosti. Díky její činnosti se podařilo nejen vydat první slovník českého znakového jazyka, ale také prosadit legislativní změny, které vedly k uznání českého znakového jazyka jako plnohodnotného komunikačního prostředku.
Čtěte také
V roce 2020 byla v Karlových Varech otevřena pobočka, která poskytuje neslyšícím nezbytné tlumočnické služby. Přestože v české legislativě stále chybí zákon o tlumočnících, zákon o sociálních službách zajišťuje, že každý neslyšící má právo na tlumočnické služby zdarma. Při komunikaci s úřady, lékaři, ve školách a na soudech jsou služby nezbytné.
Organizace se rovněž aktivně podílí na vzdělávacích programech. Akreditované kurzy českého znakového jazyka pro slyšící veřejnost jsou důležitým krokem k většímu porozumění mezi oběma komunitami. Tlumočnice českého znakového jazyka Petra Beránková zdůrazňuje význam vzájemného respektu a vyzývá společnost, aby častěji využívala tlumočnické služby.
Komunity spojují osobní setkání
Pokročilé technologie v čele s umělou inteligencí sice přinášejí nové možnosti, ale osobní komunikace zůstává nepřekonatelná. Česká unie neslyšících proto plánuje společné akce a výlety, které propojují neslyšící se slyšícími a poskytují jim příležitosti k osobnímu i profesnímu růstu. Více informací se dozvíte na webových stránkách organizace.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka