Karel Klostermann: Čemu se ve světě lidé naučí. O muži, kterému utekla žena

V povídkovém souboru Pošumavské rhapsodie v roce 1908 se objevil humorný příběh o jednom světákovi ze šumavských Nezdic. Neporadil si s krávou a prasetem a nakonec ani se svojí ženou.

Čte: Apolena Veldová
Napsal: Karel Klostermann
Dramaturgie: Martina Toušková
Režie: Jakub Doubrava
Natočeno: v Plzni 2021

Petr Volejk byl napůl chalupník a domkař a v rodných Nezdicích provozoval ševcovské řemeslo. Po třicítce se mu ale zachtělo poznat jinší svět. Přestal šít boty a odešel s partou krajanů do Rakous a do Němec pracovat na stavbě železnic. V létě „trhančil“ a na zimu se vracel zpátky domů k ženě. Ta mu ale při zkušenostech z velkého světa brzy přestala stačit.

Karel Klostermann na dobové fotografii z roku 1908. Reprodukce z časopisu Zlatá Praha č. 21/1908

Své německy psané povídky začíná Karel Klostermann (1848-1923) coby zralý muž téměř na prahu čtyřicítky publikovat v roce 1885 v listě Politik. O pár let později – v roce 1890 – vychází jeho první a jediná německy psaná kniha „Böhmerwaldskizzen“ (do češtiny přeložena až v roce 1923). Očekávaný úspěch se nedostavuje, autor tedy v témže roce publikuje v časopise Osvěta první česky psanou povídku „Rychtářův syn“. V roce 1892 vychází knižně jeho první a zřejmě nejznámější román „Ze světa lesních samot“ oceněný výroční cenou České akademie. Stejnou cenu získal on, česky píšící Němec v roce 1895 i za svůj další román „Za štěstím“. Literární dílo „autora šumavských hvozdů“ tvoří téměř čtyřicet svazků Sebraných spisů.

autor: Martina Toušková | zdroj: Tvůrčí skupina Drama a literatura
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.