Nedělní Noční linka: Přeslechy

Borek Kapitančik

Víte, kdo je to Oralis? Jak vypadá Kýbača? A co znamená “měkoň”?

Přeslechy, anglickou terminologií mondegreens či misheard... mnohdy stačí nedávat dobrý pozor, poslouchat jen “na půl ucha” a máme je tady!

Někdy prostě mysl vytváří jazyk a možná, když jste byli menší, vám slova v písničkách nedávala smysl, protože ani to “půrko”, ani tu nogu v přípitku “noga je tam, noga je tam, živijó!” jste si neuměli představit.

Mimochodem – ten anglický název je tím samým případem: v jisté skotské baladě ze 17. století se zpívá “they have slain the Earl of Moray and Lady Mondegreen.” I když je to vlastně “they have slain the Earl of Moray and lay him on the green.”

Svěříte se v dnešní Noční lince se slovními hříčkami vzniklými záměrným či neúmyslným přeslechnutím či záměnou podobně znějících slov? Je-li vaše odpověď ano, Borek Kapitančik se v Noční lince bude těšit na vaše vzkazy a telefonáty.