Top, topovat, topping
20. leden 2010
Dnes se zastavíme nad dotazem posluchačky, která nerozuměla zprávě z internetového inzertního serveru. Zpráva zněla: Chcete-li váš inzerát topovat, pošlete SMS na níže uvedené telefonní číslo.
Sloveso topovat je odvozeno ze slova top. Toto slovo pochází z angličtiny, kde označuje mimo jiné špičku, vrchol nebo nejvyšší, nejprestižnější umístění. V češtině se slovo top vyskytuje ve spojení top modelka, tedy špičková, žádaná modelka, top management, tedy vrcholový management, nebo v názvu hitparády top ten, tj. deset nejúspěšnějších skladeb v celé hitparádě. K rozšíření slova top nepochybně přispívá i televizní soutěž Pět proti pěti, kde moderátoři s oblibou opakují, že to či ono zvolené slovo "je top". Přitom mají na mysli, že daný výraz uváděli respondenti ve svých odpovědích nejčastěji. Hovorové slovní spojení "být top" je však pro češtinu netypické. Dalšími příklady tohoto typu jsou slovní spojení "být cool" nebo "být free".
Mluvili jsme o slovech top, topovat, topnout a topovaný. Můžeme se s výrazem top setkat v češtině ještě v nějaké jiné situaci?
Ano, například v časopisech o módě si můžeme přečíst, že modelka měla na sobě kalhoty a top. Top je zde tričko bez rukávů nebo s krátkými rukávy, často s vázáním za krk. Top je také základem slova topping, se kterým se setkáváme např. v restauraci nebo v kavárně. Je to poleva a zdobení třeba na palačinkách, zmrzlině nebo na pizze. V obchodech se prodávají ovocné, vanilkové nebo čokoládové toppingy.
A co taková topinka s vajíčky?
I když topinky potíráme shora česnekem, máslem a zdobíme třeba vajíčky, slovo topinka nemá s anglickým výrazem top nic společného. Topinka je odvozena od slovesa topit, které mělo ve staročeštině také význam "opalováním rozpouštět nebo tavit". Odtud se opečenému chlebu říkalo topenice a dnes topinka.
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
Procházková: Rusko přišlo ve Venezuele o miliardy dolarů. Mezi Trumpem a Putinem je ale pochopení
-
Energetici chrání jadernou elektrárnu v Dukovanech před mrazem. Na chladicí věže stříkají studenou vodu
-
Skandální mudrování, říká Lipavský o Turkových slovech o válce a NATO. Zahradil: Konstatování faktu
-
Ruské drony zasáhly u ukrajinského přístavu dvě zahraniční lodi. Jeden člověk byl zraněn