Kotlíkové dotace

Oheň, krb, oheň v krbu, krbová kamna (ilustrační foto)
Oheň, krb, oheň v krbu, krbová kamna (ilustrační foto)

Když se řekne „kotlíkové dotace“, možná zaváháte, kdo by z takové dotace mohl mít prospěch. Zdrobnělinu „kotlík“ má totiž asi většina z nás spojenou s očouzeným trampským kotlíkem. To, jestli jsou „kotlíkové dotace“ určené trampům, vysvětlí Martin Prošek z Ústavu pro jazyk český

Je pochopitelně málo pravděpodobné, že by evropské instituce podporovaly investice do obnovy „kotlíkového parku“ milovníků táboření. Ve skutečnosti jsou samozřejmě určené pro majitele rodinných domů vytápěných kotly na tuhá paliva.

Není tedy spojení „kotlíkové dotace“ zavádějící, když se mají dotovat kotle, a ne kotlíky?

V praxi se užití zdrobněliny pro domovní kotel najde. Setkat se s ním můžeme např. v komunikaci rodičů s dětmi: dítě a rodič společně zatápějí a dítě se hučícího kotle a praskání dřeva v ohni bojí. Rodič mírní jeho strach slovy neboj se, kotlík je hodnej, udělá nám teplo. Užívají ho také opraváři karem a kotlů: ta vaše karma, ta je výkonná, to vlastně ani není karma, ale takovej kotlík; teď má každej v koupelně vlastní kotlík, co ohřejvá teplou vodu i vodu do topení.

A je to úplně běžné a časté, že se právě velkému domovnímu kotli řekne „kotlík“?

Právě že zdrobnělina jen v situacích méně formálních. Není mi znám důvod, proč nebylo užito přídavné jméno, které se pro ten účel snadno nabízí, totiž kotlový a šlo by tedy o kotlové dotace. Slovo kotlový sice není moc frekventované slovo, ale účel dotace by vystihlo naprosto jednoznačně, protože podle nalezených dokladů slouží vlastně výhradně k označování částí kotle a souvisejících skutečností: kotlový zásobník, kotlová armatura, kotlový kouřovod, kotlová destilace ropy, kotlový vůz apod. V úvahu by přicházely i jiné formulace než spojení s přídavným jménem, např. prosté dotace na kotel.

To zní opravdu trochu úředněji.

V oficiálních úředních materiálech figuruje název ještě úřednější. Je to vlastně název celého dotačního projektu a zní snížení emisí z lokálního vytápění domácností. Tento název je ale příliš obecný na to, aby se rozšířil i do běžné komunikace, protože si pod ním nedovedeme představit konkrétní způsoby, jak bude snížení emisí dosaženo. Proto není divu, že se do lidového vyjadřování dostalo vyjádření konkrétnější. A nezůstalo jen v lidové mluvě, najde se i v informačních materiálech příslušných úřadů. Je tu ale patřičně uvozeno zkratkou tzv.