Původ názvů barev 3

5. leden 2011

Posluchači, kteří si oblíbili výklad původu názvů barev, dnes budou potěšeni. Podíváme se na další barvy, o kterých v našem koutku nebyla dosud řeč. Které barvy nás dnes budou zajímat? Ráda bych se dnes zmínila o barvě zelené a šedé. A zelenou rovnou začnu, protože to bude velmi jednoduché vysvětlení. Tento název je totiž původu všeslovanského. Praslovanské slovo zelenъ je příčestím trpným od praslovanského slovesa, které se v češtině sice nedochovalo, ale jeho význam byl zelenat se. Praslovanské sloveso mělo původ v indoevropském slově ghel-, které mělo jednak význam „svítit“, ale také sloužilo pro označení barev: zelený, žlutý či zlatý. Odstínem zelené barvy je barva khaki. Známe původ tohoto zvláštního názvu? Toto slovo k nám přešlo z angličtiny, kam se v 19. století dostalo z urdštiny, což je indický jazyk, užívaný dnes zejména v Pákistánu a Indii. V tomto jazyce slovo znamená „tmavý“. Do indického jazyka se výraz dostal z perštiny; perské khākī má význam „vypadající jako prach“ a je odvozeno od perského slova khāk, které znamená „prach“ či „země“. Slovo khaki vypadá opravdu neobvykle, což je dáno jistě tím, že se jeho podoba nezměnila a je prakticky totožná s podobou v původním jazyce. Od zelené barvy není tak daleko k barvě šedé, anebo bychom měli říkat šedivé? Můžeme říkat šedá i šedivá, obě slova jsou spisovná. Název této barvy je všeslovanský a má původ v praslovanském slově chědъ, sědъ, které vzniklo obměnou slova chěrъ, sěrъ (toto slovo známe v češtině jako šerý). K obměně došlo zřejmě pod vlivem jiných přídavných jmen jako hnědý či bledý. Původ slova šerý nelze přesně doložit, příbuzné k němu je slovo šeřík, a to podle fialovošedé barvy jeho květů. Výraz šerý asi neužívají posluchači moc často, pokud vůbec, ale určitě využívají slova příbuzná, a to pro označení soumraku, popřípadě svítání: šeřit se, je šero. K šedé barvě má blízko barva sivá. Máme ještě malou chvilku, a tak bychom mohli zmínit i tuto barvu. Pojmenování sivý skutečně užíváme k označení šedé barvy, ale v některých moravských nářečích se můžeme v případě názvu sivý setkat i s označením barvy modré. A k jeho původu lze jen dodat, že slovo je všeslovanské. Známe ještě také knižní výraz siný, ve významu namodralý. V proudu řeči využíváme spíše příbuzná slova zesinat, sinalý. Slovo siný má opět původ všeslovanský, a to v praslovanském slově sin´ь, jehož původní význam byl zřejmě „mající barvu jasné oblohy“ – do různých indoevropských jazyků totiž slovo přešlo s významem „svítit“, „lesknout se“ či „jasný“.]]>

autoři: Stanislav Jurík , Jaroslava Nováková
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.