Původ názvů „pasivních“ her – hry karetní 2

12. říjen 2010

V jednom z minulých jazykových koutků jsme se zabývali původem názvů v šachové hře. Na hry karetní nám ale už nezbyl čas. To zkusíme dnes napravit a povíme si něco právě o názvech karetních her. Na které hry se mohou posluchači těšit?

Karetních her je obrovské množství, a tak jsem vybrala názvy známé, ale etymologicky málo průhledné. Etymologicky neprůhledné znamená, že je pro běžného uživatele jazyka obtížné nebo zcela nemožné odhadnout původ konkrétního slova. Ráda bych dnes zmínila hry: mariáš a kanasta.

To je zaručeně výborný nápad, ale co kdybychom začali hazardní karetní hrou poker?

Určitě můžeme začít touto hrou, ale bude to asi malé zklamání hned na úvod – některé názvy jsou totiž etymologicky neprůhledné i pro odborníky. Název poker pochází ze stejného anglického slova, konkrétně z americké angličtiny, ale původ tohoto anglického slova je neznámý; domníváme se však, že by mohl nějak souviset s anglickým slovem poke, jehož význam je strčit nebo šťouchnout.

Velmi specifickou hrou je také pasiáns. U ní budeme s výkladem úspěšnější, anebo je původ slova také víceméně neznámý?

Tak tady budeme úspěšnější. Pasiáns se obvykle vymezuje jako karetní hra pro jednu osobu, slovo pochází z francouzštiny (patience), kde označuje také vytrvalost a trpělivost. Jedná se tedy o hru pro trpělivého hráče. Ještě bychom měli říci, že do francouzštiny přešlo slovo z latiny (patientia), kde mělo totožný význam. Možná bude pro posluchače zajímavé, že svým původem je příbuzné také slovo pacient.

Vrátíme se teď ke slíbenému mariáši a kanastě, jak je to tedy s těmito slovy?

Mariáš pochází z francouzského slova mariage, jehož význam je manželství či sňatek. Pro hráče mariáše je význam pochopitelný, neboť vědí, že sestavení karetní dvojice král a dáma má při hře značnou hodnotu. Je pravdou, že v německých kartách, které se hrají v našich poměrech, se místo dámy vyskytuje svršek, ale na podstatě věci to nic nemění. Francouzské slovo mariage je odvozeno od francouzského slovesa (marier) s významem „ženit“ či „vdávat“, které přešlo do francouzštiny z latiny. Latinské maritare má totožný význam a je odvozeno od slova maritus, což znamená manžel. Původ tohoto slova je pak ve slově mas, jehož význam je muž nebo samec.
Hra kanasta má původ svého názvu ve španělštině, přesněji ve španělském slově canasta, které doslova znamená košík. Jedná se vlastně o metaforický název, protože ve hře se sbírají karty téže hodnoty „jakoby do košíku“. Španělské slovo pochází z latinského canistrum se stejným významem, tento výraz má pak původ v řeckém slově kánastron, které má rovněž totožný význam.

autoři: Stanislav Jurík , Jaroslava Nováková
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.

Václav Žmolík, moderátor

tajuplny_ostrov.jpg

Tajuplný ostrov

Koupit

Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.