Cunami, nebo tsunami?
V souvislosti s přírodní katastrofou v Japonsku se znovu objevují dotazy, jak psát a vyslovovat slovo tsunami. Posluchač si stěžuje, že slovo nenašel ve Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost.
Podle mého názoru ale podoba tsunami v novinách a časopisech převažuje.
Ano, domnívám se, že máte pravdu, podoba tsunami je v současné české publicistice frekventovanější, zřejmě zde působí vliv angličtiny. Já osobně se u slova tsunami setkávám i s dotazem, kterého rodu je toto podstatné jméno.
Myslím si, že tsunami je rodu ženského jako vlna.
Původně je v češtině rodu středního, dnes právě v souvislosti s významem kolísá mezi rodem středním a ženským. Kolísání v rodu svědčí o postupném začleňování do češtiny a bohužel dokládá také vyšší frekvenci užívání v současném jazyce. A ráda bych ještě připomněla, že tsunami je slovem nesklonným.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor
Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.