Tchyně je s krátkým. Ale za dlouhé Ý už vám taky nikdo hlavu neutrhne
Vztahy, které má člověk s matkou svého životního partnera, bývají vděčným tématem běžných hovorů i vtipů. Nás tentokrát tchyně zajímá z čistě jazykového hlediska.
Jak správně napsat slovo tchyně - krátce, nebo dlouze? Kodifikace připouští pouze jednu podobu, a to s krátkým -y, tedy tchyně. Tuto podobu najdeme ve všech příručkách i ve slovnících češtiny. Pravopis v tomto případě souvisí se slovotvorným vznikem slova. Tchyně je odvozena od slova tchán přechylovací příponou -yně, kterou zapisujeme krátce. U slov jako ministryně nebo přítelkyně bychom o délce nepochybovali, u tchyně hraje pravděpodobně roli fakt, že základové slovo tchán píšeme s dlouhým á a máme tak tendenci psát i slovo tchýně s dlouhou samohláskou. Zápis s dlouhou samohláskou začínáme ale postupně tolerovat.
Jeden starší film s Jiřinou Šejbalovou se jmenuje Tchýně - s dlouhým -ý. Asi to byl záměr, že se autor názvu chtěl přiblížit obecné výslovnosti, protože ani dříve se slovo s dlouhým -ý nezapisovalo.
Z Českého národního korpusu je podle frekvence stále patrné, že podoba tchyně se vyskytuje převážně v psaném jazyce, naopak podoba tchýně je nejfrekventovanější v jazyce mluveném. Slovník spisovné češtiny označuje výslovnost tchýně za obecně českou, tedy nespisovnou. Můžeme tak sledovat, jak výslovnostní, i když nespisovná, podoba ovlivňuje zápis slova.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.